В данной статье представлен файл стилей формата .xsl, который можно редактировать и подстраивать формат вывода списка литературы под необходимые требования (Для дипломов, диссертаций и т.д.).
Для изменения вида выводимого списка - смотрите <bibliography> .
<namelists> - для изменения вида списка авторов, редакторов и т.д.
Пример списка, выводимого при помощи данного стиля
1.
Оптимальное управление / Болтянский, В.Г.-Наука: М., 1972.
2.
Системы автоматического и телемеханического управления электроподвижным составом / Баранов Л.А., Ерофеев Е.В., Астрахан В.И. и др..-М.: Транспорт, 1984.- c. 311
3.
Микропроцессорные системы автоведения электроподвижного состава / Баранов Л.А., Головичер Я.М., Ерофеев Е.В., Максимов В.М.-М.: Транспорт, 1990.- c. 272
4.
Головичер Я.М. Аналитический расчет оптимальной кривой движения поезда с учетом переменного КПД тягового подвижного состава // Изв. ВУЗов. Электромеханика. 1989.-№2.- c. 72-81.
5.
Мелёшин И.С. Модель поезда Московского метрополитена «Русич» с асинхронным тяговым приводом // Тезисы докладов Х Научно-практическая конференция «Безопасность Движения Поездов».- М, 2009 г.
Друзья, так в стиле нельзя сортировать по имени??? Без сортировки стиль не будет пригоден к дипломам и диссертациям, где все отсортировано по имени! (сначала идут ГОСТЫ, потом русская литература отсортированная, потом английская, а потом сайты!)
Во-первых, вы не правы. В ГОСТ написано, что сортировка источников литературы, в соответствующем разделе осуществляется по мере появления ссылок в тексте.
Вы, по-видимому, имеете ввиду не список используемой литературы, а перечень нормативных актов и документов (формулируется как-то так).
Но данный шаблон, пытается наиболее близко приблизится именно к ГОСТ Р 7.0.5-2008 - "Библиографическая ссылка - Общие требования и правила оформления"
Конечно, я с вами в какой-то мере согласен, что желательно бы доделать и данный шаблон и на его основе сделать сортировку по автору / по дате / и т.д. - поскольку разные ситуации бывают...
Есть, как минимум, один недочёт, который сразу в глаза бросился: у рускоязычных источников графа "Том" отображается, как "vol."... Наверняка и другие элементы также не переведены, типа "Раздел" и "Выпуск".
Также возникает вопрос, а можно ли сформировать список без составления таблицы, как например в ISO? - это было бы более эстетически красивее.
Надеемся на последующие улучшения, и уже высказываем огромнейшую благодарность трудам автора. - это, действительно, лучший стиль, что я встречал.
Дело в том, что в разных языках ввода информации об источнике должен использоваться определённый шаблон. Если написал весьма криво и не понятно сейчас поясню:
Изначально (до модификации) предполагалось использование только шаблона с использованием английского языка. Поэтому и получалось отображение в русскоязычных источниках ляпов вида "vol." etc.
После модификации вы заменили английский язык на русский, как прямое следствие возникает та же самая проблема, но теперь с англоязычными источниками.
В полях заполнения библиографического источника в верхнем правом углу (вроде) есть строка: "язык" - именно она и должна быть ответственна за то, какой конкретно "шаблон" использовать. Изначально она стоит на "по умолчанию", то есть совпадает с раскладкой на клавиатуре. Но при заполнении большого количества библиографии также рекомендуется (а точнее почти обязательно) указывать язык библиографической ссылки. Поэтому для англоязычных ссылок используются всякие "vol.", а для русскоязычных - "том". Для яркого сравнения можно посмотреть, например, стиль ISO - всё-таки международный стандарт, удивительно, но Microsoft удосужились сделать.
Поэтому в дальнейшем с нетерпением ждём правки, в соответствии с выбранным языком библиографических ссылок.. :))
P.S. А мне интересно (исключительно любопытство), а обычную нумерацию ссылок почему нельзя использовать, как например в ISO; зачем создавать конкретно таблицу из двух колонок - нт.. решение определённо верное, но почему не?..
Ещё один момент относительно соответствия с ГОСТ Р 7.0.5-2008
Автозаполнения типа "Том", "Выпуск" и т.д.
Том -> Т. Часть -> Ч. Выпуск -> Вып. Книга -> кн.
Ещё один момент, связанный с наименованием страниц. Если страницы указываются в начале, то должно писаться "С.", если после цифры - "с.". В шаблоне, насколько я понимаю - пишется вначале.
Ещё как-то непонятно отображаются ссылки не на книги, а на статьи...
Ещё один момент: по ГОСТ Р 7.0.5-2008 перед наименованием страниц ставится точка не тире. Именно поэтому в предыдущем пункте и сделано примечание.
Люди, кому не трудно - посмотрите тоже на соответствие с ГОСТ. Это ведь нужно нам всем :) - это не только маленький "плюсик" - это потребуется очень многим людям, которые пишут и статьи, и дипломы, и отчёты и всё, что угодно, но требующего правильного оформления... Я не уверен, что смогу всё увидеть и углядеть все возможные "ляпы", но я уверен, что все вместе - мы сможем добиться наилучших результатов!..
Спасибо, Иван. Да, разобрался. И заменил дефисы. Если хотите, вот файл: http://zalil.ru/32641590. Правда, нашёл ещё одну проблему: если авторов ровно два (и тип, например, – «Материалы конференции»), то их имена выводятся с лишним пробелом: «Иванов, А. Б. , Петров, А. А.».
Спасибо. Вот, посмотрите на этот файл, особенно, как заполнять поля: http://delphi.ucoz.org/MSOffice/XLS/spisok_literatury.docx Может поможет, так как у меня таких проблем не возникало. Нескольких авторов лучше заполнять в поле автор через запятую, а не (коллектив ) корпоративный автор. Если заполняете одного автора, то в конце так же лучше запятую ставить - Инициалы не будут уезжать вперед.
Помогите пожалуйста. Не разбираюсь в этом, поэтому не могу сам сделать себе стиль. Надо чтобы сортировка по имени была а интернет источники и английские были отдельно.
Вам необходимо найти стиль с алфавитной сортировкой на сайте BibiWord, там такой точно был, скачайте все, установите в указанную директорию и пробуйте каждый из них. Потом переделать под свои требования по аналогии с тем, как это сделано на данном сайте. По поводу отдельно русские от английских - если сортировка по алфавиту, то это будет автоматически делаться.
Это проблема не в стиле, а в неправильном вводе авторов источника. Посмотрите примеры ввода. У вас может где-то неправильно поставлен знак ",", что и приводит к такому форматированию.
Есть ещё один простой способ проверки "правильности" заполнения: в других стилях у вас отображается тоже неправильно, или всё нормально?
Нет, я не писал запятые и точку с запятой: я заполнял, нажимая кнопку «Изменить» рядом с полем «Автор», так что все знаки препинания сгенерированы Word’ом самостоятельно :) К тому же вот xml в выложенном мной выше .docx: <b:Last>Иванов</b:Last><b:First>А.</b:First><b:Middle>Б.</b:Middle> (это содержимое файла customXml\item1.xml, если переименовать .docx в .zip и распаковать). Так что, как видите, у меня всё правильно :)
Хотя это, в общем-то, уже не важно. В стиле действительно был баг: Иван заменил <separator_between_if_two> and </separator_between_if_two> на <separator_between_if_two> ,</separator_between_if_two>, я же исправил на <separator_between_if_two>,</separator_between_if_two> и теперь всё выводится верно. Выложил снова сюда: http://zalil.ru/32682973. Иван, зальёте на сайт (можете сравнить каким-нибудь diff’ом и убедиться, что ничего, кроме вышеописанного, я не менял:)? А то на zalil.ru файлы хранятся 10 дней после последнего скачивания.
Спасибо, исправил замечания. Но думаю, что множество авторов удобнее заполнять в одном поле "автор" через запятую чем отдельно каждого в отдельном поле.
Полезная вещь, Иван, спасибо! Однако, ряд недостатков, о которых Вы, наверняка, знаете, мешает с ней работать (не все типы ссылок «переведены» из IEEE в ГОСТ, имена не сокращаются автоматически до буквы с точкой и т. п.). Планируете ли Вы его доработку? Или имеет смысл разобраться с форматом и продолжать работу самостоятельно?
Степан, пожалуйста. Формат не труден в изучении и исправлении. Т.к. данная тема полезна многим, то если есть конкретные вопросы, могу быстро исправить по свежей памяти, и последнюю версию выложить на сайт. По поводу имен не совсем понял - ведь можно просто сразу указывать Петров И.. Или что Вы имели ввиду?
Да, я уже разобрался, как исправить все имена в xml! Просто через графический интерфейс Word’а это было бы очень долго, а список уже готов, и в нём много имён, написанных полностью. С «переводом» других типов ссылок всё действительно не так сложно. Но с некоторыми вещами с ходу разобраться не удалось. Так, например, по правилам русской типографики в списке литературы должен ставиться не дефис (-), а длинное тире (—), обрамлённое пробелами. И, аналогично, правильно было бы поставить пробел после двоеточия в «дата обращения:». Не подскажете, как это сделать? Также хотелось бы изменить отступ в первом столбце таблицы (а то в стилях используемого у нас документа при таком отступе не видна первая цифра, т. е. вместо «78.» видно просто «8.», а вместо, например, «3.» – вообще только «.»). Известно ли Вам, Иван, как можно решить такую проблему?
Выложил последнюю версию файла на сайт. Там изменена кодировка - теперь можно добавлять русские слова в код, раньше при KOI-8 выпадали крякозябры. С отступом тоже столкнулся и удалось побороть следующим образом - так как список литературы размещается в таблице, необходимо непосредственно в документе в сгенерированном списке литературе подвести указатель мыши к краю колонки с нумерацией и отодвинуть его вправо. Тогда все влезет. Про пробел, например вот в этом примере "<format>{%Author:1%. }{(%Year%{, %Month:s%})}{ %InternetSiteTitle|Title%.}{ [Электронный ресурс], %URL:0%}{, (дата обращения: ..." "(дата обращения: " будет с пробелом. Если вы про это спрашивали.
Добрый вечер, полезный сайтик я нашел. У меня офис 2010. Все сделал как написано. Меня вполне удовлетворяет результат. Но вот только косяк в одном - список литературы не делается в моем сформированном документе. В новом пожалуста все четка. А в том, где нужно так: ставлю добавить источник, вставляет мне [1], потом второй делаю вставляет опять [1]. Вставляю список литературы - там нормально 1. наименование. 2. наименование. Но почему в тексте не получается? плюс еще заметил, когда в новом документе, то там [1] вставляется как ссылка (то есть в голубом окошке все как нужно), в моем же документе вставляется как обычный текст. В чем проблема. Подскажите. Не хочется все переносить частями в новый документ, чтобы литература заработала.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]